Monthly Archives: July 2016

Wosite Fundamentals 2. Wosite Script

Written Wosite is a syllabic script of 48 basic characters plus some special forms to enhance meaning, such as for emphasis, numerals, or clarification. Each character is read as a syllable, consonant first and vowel second. There are only two sounds in each syllable, a single consonant and a single vowel. Of course, for pure vowels, there is no consonant sound at all.


There are five vowels in Wosite. The vowel sounds are  A,  I,  U,  E,  O. They are pronounced as in Hawaiian or in Spanish. Vowels can stand alone or can be combined with a consonant to form a syllable. Each vowel represents a cosmic energy or a process of creation. Although their names seem to be “things” or “elements,” they are really “actions” or “movements.” Universe creates through movement.

There are five basic vowel glyphs, each shown here with its vowel sound, Wosite name, translation of name in quotation marks, and cosmic energy / creative process. 

Wosite Similarity vowels.002

The translated names are given for mnemonic purposes, not as literal meanings; meanings are given succinctly in the last column.

Exercise:  Pronounce the vowels out loud. Imagine the type of process each vowel represents.


There are ten glyphs indicating nine consonants plus no consonant sound (i.e., pure vowel sound). The null consonant is indicated by a dot. Consonant sounds are indicated by glyphs which are superimposed on vowel glyphs to be sounded as syllables. Consonants are always sounded before vowels. There would be five times ten = 50 characters but there are only 48 ordinary syllables in the Wosite syllabary since two are missing.

Wosite Similarity consonants.001

Exercise:  Learn the consonants in the given order by sounding the syllables above.

Wosite Syllables

The result of combining the vowels with the consonants produces syllables. In this special case, the written character for the sound  a  is composed of the utuho glyph and the dot. Thus,


Similarly, to form the syllable  ka, superimpose the utoho glyph and the  k  glyph:


Following this procedure for all but two combinations of vowel and consonant glyphs, we obtain the chart of basic syllable characters below, to be read from right to left and top to bottom. The characters are very regular, following the above rules except for a few irregularities. This chart resembles a mathematical table, an array of five columns and ten rows. The columns represent cosmic creative energies and the rows symbolize transformative processes. Herein lies the cosmogony of the Wosite people.

Wosite Syllabary (Matsumoto)

Wosite Syllabary Chart

(Matsumoto 1999)

Reading down the first column, we have:

A   KA   HA   NA   MA   TA   RA   SA   YA   WA

This sequence symbolizes creation of the world from Cosmos A to Earth WA. (Notice that WA is not written with a circle.) With this chart, you will be able to read Wosite literature except for special symbols (allographs such as the cosmic  A).

The second column reads:

I   KI   HI   NI   MI   TI   RI   SI   YI

We note that current Nihongo pronounces  chi  for  ti and  shi  for  si.  These sounds changed after the introduction of the Chinese language. Similarly,  tsu  for  ti.

Third column:

U   KU   HU   NU   MU   TU   RU   SU   YU   WU

We notice that  ru  and  wu  have modified shapes. For the  E  column:

E   KE   HE   NE   ME   TE   RE   SE   YE

For the  O  column:

O   KO   HO   NO   MO   RO   SO   YO   WO

Frequently,  wo  is written with a dot in the center. This completes the entries in the syllabary.

Exercise:  Write the Wosite syllables in the form of the syllabary chart. Compare your chart with Matsumoto’s.


The rule in Wosite is that consonant goes before vowel to form a syllable. This is very important because Wosite is a kototama language. This is a rule of kototama, the power of sound, the Spirit in speech. 

Kototama refers to vowels as “mother sounds” and consonants as “father sounds.” A prominent myth of Isanagi (“father”) and Isanami (“mother”) reminds us that “father goes before mother.” As a kototama language, Wosite is powerful, as evidenced by tales in Hotsuma Tsutae. 

Another rule of kototama is the avoidance of voiced consonants (called dakuon) which darken energy and make it more negative. Thus, even the name kototama is preferred over the modern version, kotodama. Dakuon rarely appears in Wosite literature except when necessary.


Wosite Fundamentals 1. Similarity of Wosite and Modern Nihongo

Wosite Language

Wosite, the language spoken in the land of Hinomoto up until 2,000 years ago was very similar to modern Japanese!

When we look at a Wosite passage, we are startled to see strange writing. Examining more closely we notice a great regularity of form. Fortunately for us, preceding researchers have decoded the characters.

Wosite writing is highly regular and symbolic of cosmic energies. It reveals the physics and philosophy of a forgotten people. After we learn the Wosite language, we come to understand a little better the worldview of modern Japanese and origins of their culture.

We say that Wosite and modern Nihongo are similar, out of surprise and delight. Of course, they are quite different. And yet, after learning how to read Wosite and having translated some of the passages in the documents, we are convinced of this because we can read and understand the writing! Very little of real consequence has changed in (1) word order, (2) joshi (particles, connecting words, postpositions), (3) basic vocabulary words. Examples are (1) verb at the end; (2) particles no, ni, to and others serving the same roles as now; (3) words such as ki for tree, mi for fruit, yama for mountain, hirakeru verb meaning spread, umu verb meaning to give birth.

Wosite Literature

There are only three extant documents written in Wosite script. They are the Hotsuma Tsutae, the Futomani, and the Mikasafumi. Here is a passage from Hotsuma Tsutae lines 2576-258e. Wosite literature is read from right to left, top to bottom as in traditional Nihongo. Wosite documents were written in poetry with five and seven syllables, a rhythm said to be the rhythm of earth and cosmos. The spoken Wosite is naturally syllabic and lends itself well to poetry.   
Ametuti Passage H.T

Ametuti 2576 H.T

Let us show you how easy it can be to read Wosite. Here is line 2576. It reads:

a me tu ti no     hi ra ke ru to ki no

Even today, ame means sky or cosmos, and tuti means earth (tsuchi). Hirakeru is to separate, toki is time. The particle no, indicating possessive, appears twice. Literally, we may say, sky-earth’s separation time’s…  We translate this phrase as, at the time when sky and earth separate, …

The first character is read  a  and it is written as a spiral opening to the left at the top to indicate the cosmic meaning of sky/cosmos.