Wosite was Deliberately Erased. 2.


Wosite was Deliberately Erased.  Part 2.  Soga and Shotoku Taishi


Nigihayahi and Mononobe.   Well, following this circumstance, Nigihayahi’s offspring, Mononobe was born, and several generations of Mononobe have supported Amakami and Suheragi and worked to maintain domestic security. It is natural that that tradition was valued up to now.

Ever since the practice of raising agricultural crops was developed, it has been the tradition of life to honor the Kami (ancestor). There, in a culture so rich it seems to be a luxury, a new culture of another country came in. The aspect of the times changed.

Nihon Shoki rewrote history.   In Nihon Shoki Volume 29 it is written:


‘ The emperor’s chronicle as well as everything about ancient times have been narrated and revised.’   

The key phrase is  校訂 させられた’, which says, ’revision has been made.’

It was a very effective means to rule the country.

Wosite and kanji.   Wosite has 48 basic characters. Everyone can read it and even children can easily learn it, so the literacy rate must have been very high.

However, when kanji becomes the national writing, it is natural that only the ruling class can acquire it. Strengthening power, strengthening control. For the people, it was a long lasting series of disaster and misfortune.

If you carefully compare the Wosite documents with the other documents, you will understand exactly how history was rewritten.

Of course, there was an advantage in bringing the whole country together under one Emperor. However, after the death of Taishi, the world was disturbed.  Using religion was the fastest way to pull it together. And this powerful political intention worked.

Religion was created.    In my opinion, there was no religion in Japan until then. There were traditional カミ祀り (kami-matsuri places dedicated to Kami) and ミヤ (miya, hall). The original ‘Shinto’ was not a religion because religion is doctrinal, has believers, and has missionaries.


“Kami no Michi” was the wisdom of life that our ancestors conveyed.

But “god” and “shrine” of religion were created! In such a way that did not compete with Buddhism. Even if Shinto as a form existed, Buddhism had extraordinary support from nobility and court, and It expanded more and more. Besides, it is true that the essence of Buddhism was wonderful. Even for those who have become strongly dominated by power, it seems that religion became a support of the mind.

Here I would like to say:

The necessity of religion — religion is made when this world is painful and difficult.

Even though things happened, the Wosite world was a pleasant one. Amakami was like a father, Uchimiya lika a mother, and they loved the people and guided them as if they were their own children and grandchildren… For the sake of Wowoyake [principle of governing for the benefit of the people] Amakami gathered talented people to advise him.

Where there is power and control, this world is painful and difficult, and religion is the only support for the heart. You can well understand this by looking at other countries.

As Buddhism became widespread, kanji was firmly established. From the time of Prince Shotoku, all the official documents were written in Chinese, and a new technique of kanji reading was invented. Because the writing remains almost Chinese (Japanese-Chinese sentences) it was very useful for diplomacy with China. More than 30% of the upper class were immigrants.

Later, the manner of writing the sound of Yamato Kotoba (using kanji) became prevalent. After the original characters of Katakana and Kana were established, mainly in Waka, it was no longer an inconvenient writing system for daily life. That is what came to be called Man’yōgana.

The claim that there was no writing prior to kanji.   And after about 800 AD, the establishment said:  “There was no writing before kanji in our country.”  That theory became very successful. This took place from the Yayoi period [300 BCE to 300 CE], the Asuka period, through the Nara era, until the beginning of the Heian period [began 794 CE].

Yet, Wosite remained for a while.   Meanwhile, Wosite letters were used for Wowoyake until the 12th generation Keikō Ten’nō  (71 to 130 CE). However this was proven only later by discovery of the ancient Wosite documents, 「ホツマツタヱ」,「ミカサフミ」, and「フトマニ」, ”Hotsumatsutae”, “Mikasafumi”  and  “Futomani”.

Also, there were numerous even older prior documents, including these:

「ミミノハ」,「ミソギノフミ」,「カグミハタ」,「ヨツギノフミ」; “Mimi-no-ha”,  “Misogi-no-humi”,  “Kagumi-hata” , “Yotugi-no-humi”. From the contents of the documents, it can be said that Wosite characters already existed in the founding period before 4000 BCE (紀元前4000年以上).  

Disappearance of Wosite.   From around the time of Emperor Keikō, there was gradually spreading of kanji, and Wosite and kanji mixed. From this era, the form of Wosite was beginning to change a little. From such changes and terms, the establishment age of each fumi document is possible.

In my personal opinion, Wosite was beginning to be abandoned since the time of ‘Empress’ Jingū kōgō. The influence of the continent became stronger and the documents were translated into kanji, one after another.

Buddhism was imported in the year 538 CE. Mononobe clan was destroyed. Emperor Sushun took refuge in Buddhism, year 587CE. 古事記 Kojiki was completed in 712. However, according to the latest study, Kojiki was written based on the completed Nihon Shoki [in 720]. For some reason, Kojiki was reported earlier than Nihon Shoki.

Summary of this post

6,000 years ago Wosite already existed. It is so simple to learn that most people could read it. Numerous documents written in Wosite existed.

Kami no Michi wisdom of life was conveyed by our ancestors.

300 BCE Continental influence began to enter and took political power.

Life became difficult and religion of gods and shrines was created that replaced ancestral wisdom.

Kanji was introduced. Only the elite could read it. Kanji replaced Wosite.

Kojiki and Nihon Shoki were written with a revised history of the emperor.

The changeover was completed by the end of the 8th century.

The belief that  “There was no writing before kanji in our country” became widespread.