Toyouke Ōkami


Toyoke-sama.  Our beloved Toyoke-sama is also known as Toyoke Kami and Toyouke Ōkami 豊受大神. Toyoke-sama was arguably the greatest kami of Hotsuma. He is remembered as the father of Isanami and grandfather of Amateru. Amateru came to study with him when he was sixteen. Toyoke-sama imparted to the future Amakami of Yamato the wisdom of the ancestors known as the To-no-Wosite teachings of the Ame-naru Michi, the Way of Universe. 

The teaching is for all, and especially for leaders of society, to embody high principles of human behavior: honesty, integrity, and caring for the welfare of others.

Hutakami.  Toyoke’s daughter Isako became Isanami, spouse of Isanagi. The couple are known as Hutakami (Futakami), the kami couple of myth and legend. The Hutakami went throughout the land of Hinomoto teaching the Awa no Uta, the Song of Universe, containing all 48 of the syllables of Wosite language, promoting speech for improved communication and cooperation as well as for promoting good health and vitality.

Takamimusubi.  Toyoke was descended from Ta-no-Kunisatsuchi. Toyoke’s imina birth name was Tamakine. This means he was a man of tama spirit. We notice the many local words beginning with Ta. Tamakine became the fifth Takamimusubi in Hitakami which we now call Tohoku. Hi-taka-mi means to see the sun high in the sky. A remnant of Hitakami remains in the name of the major Tohoku river, Kitakami-gawa, whose old name was indeed Hitakami-gawa.

Taga.  The center of Hitakami was at Tagajo (Taka-jo), east of current Sendai. You can get there after a short train ride. You will be shown the remains of a former government center. There is still a large stone inscribed in more recent times, called the Keta-tsubo. On this rise may have been located the Yamate-miya of Toyoke. Nearby are several shrines named Taga Jinja. One of these, we believe, is the original shrine of Toyoke. This shrine spun off the Taga Taisha in Ōmi (now Shiga-ken). Why Ōmi? Ōmi was the center of Yamato under the care of Isanami and Isanagi.

We visited Taga Taisha. It is a large shrine that hosts a million devotees on New Year’s Hatsumode. By looking for the oldest part of the keidai precincts, we found Toyoke’s hokora next to Amateru’s.

Tanba.  Toyoke lived to a ripe age. When he was quite along in years, there was a disturbance in the region we call Kyotango in Kyoto-fu near the Japan Sea. Amateru asked Toyoke-sama to manage the situation from a base in Miyazu. Toyoke-sama transferred from Hitakami to Tanba and all went well and the people prospered. Toyoke-sama taught how to raise the five grains such as rice, wheat, and beans, and also how to raise silkworms for weaving.

When Toyoke-sama felt his lifeforce dwindling, he called for a tomb to be dug in the mountain of Kujigatake. He would prepare for his last breath. When Amateru heard about his grandfather, he rushed to his side. He entered Toyoke’s tomb and received the final teaching. Thus Amateru was initiated into the high level of wisdom. Then Amateru was sent out and the tomb sealed. The people were in such grief that Amateru stayed for a while to comfort them.

Toyoke’s tomb is said to be on Mt. Kujigatake (Kushi-gatake, also called Manai-gatake) where there is a manai spring. At the foot of Kujigatake is a shrine called Hinumanai Jinja. Toyoke Ōkami is the revered deity. The monument shown above mentions Five Grains. It is said that half-way up the mountain is an altar rock for the offering of five grains and other foods.

When Amateru himself came to the end of his life, he had a tomb built nearby. Amateru’s trusted friend, Sarutahiko, was the last to see Amateru in his tomb.

Futomani.  Toyoke-sama is the author of the Futomani Motoake chart which was employed as an aid for teaching cosmology and as a guide for decision-making. Amateru complemented the Futomani by selecting its 128 waka. We wouldn’t be surprised if Toyoke-sama also organized the Wosite syllabary into the neat, logical system that it is.


Motoake chart from Julian-Way

The son of Toyoke-sama also attended the lessons with Amateru, and he became the sixth Takamimusubi.

ukesuteme     ne no kuni ni kite     tamakine ni …

Ukesuteme came to Ne no kuni to see Tamakine …   from Hotsuma Tsutae Aya 15

Another Kunisatsuchi, Ta’s brother, Ka-no-Kunisatsuchi, had gone to China, and he had a descendant named Ukesuteme. Ukesuteme came to Hitakami to study with Toyoke accompanied by the sister of Isanagi from the land of Ne. Shirayama-hime (Kokori-hime) and Ukesuteme both excelled in acquiring the wisdom of To.

ukesuteme korohin kimi to      tinami ai

After Ukesuteme returned to the Korohin mountains and married the ruler of Akagata, they had a son. Consequently, admired for her wisdom as for her nurturing, she became known as Nishi no Haha, Mother of the West. In China, the Mother of the West has the name Xi Wangmu. She is one of the Seven Immortals. In Taoist paintings she holds the Peach of Immortality in her hand. In the Wosite literature, it is written that she received peach branches from Toyoke-sama to plant in Korohin.

Alternate identities.  Another name for the kami of food is Ukanomitama. And Toyouke’s most popular identity is Inari, the kami of the rice fields. The Inari shrines are the most plentiful in Japan, grounded in folk religion. Inari devotees may not realize the connection with the sage of Hitakami.

Toyouke at Ise and Moto-Ise Shrines:  Probably due to Toyouke’s reknown as provider of Five Grains and foodstuffs, his name has morphed into the female Toyouke-hime no kami at the Geku Outer Shrine of Ise Jingu. And yet, the chigi of the honden is cut vertically in male sotosogi fashion! As it is at the Moto-Ise shrines Hinumanai Jinja and Manai Jinja Okumiya of Kono Jinja (below).


Remembering Toyoke-sama

Let us remember Toyoke-sama who served the people of Hinomoto during their critical developmental period. Toyoke-sama, the great sage, set society’s tone of compassion based on a deep connection with Universe.  And, in remembering Tamakine Toyoke-sama, we do not forget our own tama nature.


Wosite and the Egyptian Book of the Dead

 Stars fade like memory the instant before dawn. Low in the east the sun appears, golden as an opening eye. That which can be named must exist. That which is named can be written. That which is written shall be remembered. That which is remembered lives.

We present a quote from the Egyptian Book of the Dead which we found in the book, The Message of the Sphinx, Graham Hancock and Robert Bauval, 1996, p 272. It is attributed to Normandi Ellis’ translation of the Ancient Egyptian Book of the Dead, Awakening Osiris, Phanes Press, 1988, p. 43 which is drawn from the Ancient Egyptian Book of the Dead, Papyrus of Ani, Chapter XV.

Although the referent is the remembering of Osiris, does this not also apply to Wosite?




Wosite was Deliberately Erased. 4. Summary


We have presented selections from three blogs from Julian Way,

Part 1

Part 2

Part 3

Here is our summary of the main points from our three previous posts on the erasure of Wosite. There are supporting facts in each post. 

  1. Wosite of the indigenous people did not simply disappear, it was intentionally erased.
  2. It was done for political purposes. People came into power with continental interests.
  3. Chinese writing, kanji, was imported and promulgated as the national writing. Only the elite could read and write kanji, thus power was held by a few.
  4. The fledgling nation of Nihon wanted to appear solid against possible threat, and decided to re-write its history.
  5. “Kami no Michi” was the wisdom of life that our ancestors conveyed.
  6. Kami no Michi was replaced by god-like kami. Religion was introduced, with doctrines, believers, missionaries.
  7. Wosite was eradicated, Wosite literature suppressed.
  8. A nation lost its original writing, its true history.
  9. Wosite is easy to learn to read. It is accessible to all, even young children.
  10. Read the Wosite literature. Learn the true history.

We encourage you to learn to read Wosite and to read the original literature in the Wosite script. Even if you do not read kanji, you will be able to read the Wosite literature. You may need help in understanding it clearly, however. Our intention is to fulfill that need.



Wosite was Deliberately Erased. 3.


Wosite was Deliberately Erased Part 3.  The period after Emperor Chūai   

In Parts 1 and 2 the introduction of Kanji and Buddhism into Nihon was discussed,

I wrote that the past as recorded by Wosite was erased and forgotten. I started thinking that there was another big reason for the erasure.

The more you examine it, the more it seems that before these two cases, invading into the world of Nihon’s mind in invisible form, something was gnawing at [mushibamu, to eat into] Nihon in an unknown way … It seems that there was something:

Confucian thought was transmitted to Nihon.  

Emperor Chūai and Consort Jingū.  [Emperor Chūai; also known as Tarashinakatsuhiko no Sumeramikoto; was the 14th emperor of Japan, according to the traditional order of succession. The dates of his reign are conventionally given as 192 to 200. Wikipedia]

Jingū kougou, sometimes called ‘Empress’ Jingū, was consort of Chūai and, after his death, served as regent 201 – 269.  Jingū was left behind. She became possessed and practiced oracles with great zeal. She became a kannushi priest herself. When Jingū was asked the name of the god of the oracle, her reply was:  Tsukisakaki-Itsu no Mitama-Amasakaru Mukatsuhime no Mikoto. This shows that, little by little, Amateru Kimi was becoming his own Uchimiya (consort), Seoritsuhime Honoko. As Amateru (male) came gradually to be considered female, his consort’s name vanished.

Seoritsuhime.   Seoritsuhime’s honorary name was Amasakaru Hinimukatsu Hime. She was also called Mukatsuhime. She was a person of miyabi great refinement (selfless, always thinking of others).

seoritsuhime no

miyabi ni ha     kimi mo kisahasi

fumi orite     amasakaru hi ni

mukatsuhime      tuhi ni iremasu

uchimiya ni

The consort’s position was of course lower than the Kimi’s. However, the kokoro heart of Seoritsuhime Honoko was surely tuned to To no Wosite [Teachings of To]. Kimi Amateru treated her equally. In other words, the lady stands facing the Kimi equally (Mukatsu, hence her honorary name of Mukatsuhime). While there were other hime, she was the only hime to be living in the same place as Kimi.

She was at the top of all the hime that were gathered to support Kimi. This is the working of Wowoyake for the Uchimiya [the inner hall of consort]. Besides, when urgent things happened when Kimi was absent tending to affairs of state, she acted as his agent of government with the help of ministers.

Mikotonori (imperial decrees) were only issued by Kimi but Uchimiya Seoritsuhime Mukatsuhime was able to release Kotonori (decrees). 

Nihon Shoki.   Well, Nihon Shoki was written a long time ago. Because Wosite had disappeared, Nihon Shoki was written without being understood.

In this series of cases, isn’t it a confrontation between Confucianist acceptors and traditional factionists? It gradually started from Emperor Chūai, then conflict became more and more intense. Finally it killed the old traditional faction. The country fell into the darkness of confusion.

Mr. Matsumoto and Mr. Ikeda, early Wosite researchers, both understand it. There do not seem to be any others who are interested in this. This means that the contemporary researchers, who kept to the accepted ways, have taken over.

Summary of this post

After the passing of Emperor Chūai, his consort Jingū kougou took power during the third century. She began conflating the name of Amateru with Mukatsuhime, thereby turning him into a female kami.

Seoritsuhime Mukatsuhime, consort of Amateru, was a woman of great refinement and ability who assisted him in his duties.

This was a period of confrontation between traditionalists and the more recent Confucianist faction, until the traditionalists were eliminated.

There are very few today who understand this. Two exceptions are Mr. Matsumoto who discovered the Wosite documents and Mr. Ikeda who joined him in researching Wosite.

Next post

We are not posting the fourth blog of the Julian Way series on the erasure of Wosite (not necessary or appropriate for a Western readership). Instead, we are presenting a summary of the key points as our own Part 4.